Поздравление Президента Греческой Республики Прокописа Павлопулоса с Новым Годом и Рождеством
ОБРАЩЕНИЕ
ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ ГРЕЦИЯ Г-н Павлопулоса
Адресовано грекам проживающим заграницей по случаю празднования Рождества и Нового 2017 Года
Афины, 22/12/2016
Дорогие соотечественники,
В преддверии таких замечательных праздников как Рождество и Новый год, не могу упустить возможность обратиться к Вам, грекам диаспоры, и я поверьте, делаю я это с большой радостью и глубоким волнением, полностью осознавая, что вы знаковые представители нашей страны во всем мире в частности, что касается истории, духа и культуры. И, во-вторых, наша родина Греция обязана Вам, поскольку на протяжении многих столетий, вы максимально и многогранно оказывали ей поддержку, а так же и своим соотечественникам в моменты когда вставала острая нужда – например кризис последних лет, и, прежде всего в аспекте защиты Наших Национальных Прав.
Несмотря на то, что год, который уже сейчас на исходе был очень сложным для Греции, я могу вас заверить, что все греки, сплотившись, в ожидании больших и важных перемен, стремятся и будут продолжать стремиться в будущем к тому, чтобы оставаться на должном уровне, сохранить свои национальные устои, обеспечить планомерное преодоление кризиса в Греции и в судьбе нашего народа, сохраняя веру в светлое будущее, которого они, конечно же, заслуживают. Я небезосновательно акцентирую свое внимание вновь и вновь на том аспекте, что мы будем подходить к решению всех проблем как неотъемлемые участники Европейского Союза и его твердое звено в Еврозоне. Потому что к нам пришло общее осознание, а так же понимание среди наших партнеров того, что Греция не может существовать отдельно от Европейского Союза, но в то же время и Европейского союз потеряет свою собственную уникальность и идентификацию без Греции в нем.
В мире, где угрожающе быстро растут все виды неравенств, на фоне которых крайне сложно поддерживать высокий культурный уровень в Европе, а так же многочисленные проблемы беженцев, Греция по-прежнему находится под защитой верховного закона, действующего в интересах своих граждан, всеобщего благосостояния и Европы в целом, мы на международном уровне, пропагандируем и, стараемся осуществлять свою деятельность в пользу мирного сосуществования и сотрудничества между народами, для эффективного решения всех вышеуказанных неурядиц , при этом в полной мере учитывая и принимая во внимание международные законы, существующие в Европе. Безусловно основным негативным фактором в этих создавшихся обстоятельствах является варварство и терроризм, на борьбу с которым мы обязаны встать объединившись, общими силами демократических и цивилизованных стран, участниц Международного сообщества.
Мы уверены в том, что в этой священной миссии обороны и защиты нашей Родины и нашего народа, вы, как и всегда, будете примером всему Миру, показывая ваши образцовые моральные устои и неограниченные силы творения, которые вас отличают.
Выражаю Вам безграничное чувство благодарности за этот бесценный вклад, а так же желаю вам счастливого Рождества, С Новым годом, здоровья всем, всяческих успехов и личного счастья.